Mega festejo, mucho más de lo que esperaba! Sobre todo, mucho cariño local y en la distancia.
Un abrazo para todos! Ya subiré las fotos y les pasaré el relato. Mientras tanto, me voy a la cama.
qué tal mi modestia en el título del post, eh?
(ya los pajarillos cantan, la luna ya se meeeettiiooooooooo....playball!)
Wednesday, April 27, 2005
Monday, April 25, 2005
Monday, April 18, 2005
cómo han pasado los años...
En unos días me toca mi "golden birthday": eso que los locales definen como el único cumpleaños en el que tomas la misma edad (numéricamente hablando) que el día de tu nacimiento. Oficialmente, inicio el camino para alejarme de la categoría de los mid-twenties con la que apenas me sentía cómoda. A penas que me estaba haciendo al ánimo de que en verdad el tiempo pasa de prisa. En fin... no complaints, no regrets.
Ahora bien, hace falta pensar en el festejo.
Sugerencias?
Un abrazo!
Ahora bien, hace falta pensar en el festejo.
Sugerencias?
Un abrazo!
Cum Laude en Colombianización
Así es, Washington Week sirvió como marco para mi inesperado (pero al parecer necesario) curso de Colombianización con inmersión absoluta al que me sometí, en las instalaciones del Calderón-Gómez International Hostal en Arlington, VA. La sede de este curso -reconocido internacionalmente- reunió a los expertos del tema: 2 Bogotanas (Dr. Rojas y Dr. Mayita), 1 "Paisa" (de la zona cafetera de Colombia -c. Medellín-, MBA Nicolás) y 2 Colombo-Virgino(?)-Washingtonianos (Dr. Valentina y Dr. Camilo), encargados de introducir y adoctrinar a su servidora en el (y cito) "maravilloso mundo de ser colombiano".
El programa de actividades (completísimo, debo de aclarar) integró musico-terapia (desde el clásico vallenato colombiano hasta nuevos hits como"que gracias, que muy deliciosísimo"), danza (farra consumada), la nueva cocina fusión colombo-americana (hot-dogs radioactivos del 7-eleven con papas fritas y un vodka-naranja) y entrenamiento como copiloto-navegante para conductores Quebeco-Colombianos, entre muchas otras (divertidísimas) actividades. Para la tranquilidad del estudiante, el curso incluye además servicios de traducción simultánea del colombiano-spanglishado al mexicano en tiempo (y compañía) real.
Abajo, foto del profesorado con la graduada de la segunda promoción, justo al término del lunch de celebración en Fudruckers.
Como pago a la oportunidad recibida, decidí compartir con ustedes, parte del conocimiento que me fue conferido (y a mis profesores, mi gratitud infinita por un fin de semana espectacular!):
Glosario de términos colombianos (traducción al español -mexicano- y sin orden alfabético):
- "ser un guiso / ser ficha": ser un naco.
- "ser un godo": ser un conservador, un mocho.
- "ese man": uso del término anglosajón man para cualquier tipo de hombre.
- "marica": misma conotación que la versión fresa del "güey"; término utilizado de manera indistinta para hombres y mujeres, cuando a uno se le considera un amigo o de confianza (usualmente aplicado al inicio de frases cargadas de incredulidad, por ejemplo "marica! pero ese man es un guiso".
- "vaina": una madre, una cosa. Por ejemplo: "ese man me puso a hacer una vaina dificilísima".
- "bacan": sinónimo de "chévere", algo muy padre, muy chido.
- "delicioso" y/o "churrísimo(a)": adjetivo empleado para describir a un hombre o una mujer de gran atractivo físico (osea, alguien guapísimo). Ejemplo: "marica! ese man está churrísimo! "
- "pecueca": olor de pies, donde ser "el rey (o la reina) de la pecueca" no constituye mucho honor que digamos...
- "tenaz": sinónimo de terrible. Ejemplo: "me llegó un sueño tenaz".
- "dar palo": joderlo a uno de manera intensa y sistemática. Ejemplo: "este profesor les está dando mucho palo!"
- " dar lora": aventarse un rollo, un choro. También empleado como verbo, en el contexto de chorearse a alguien. Ejemplo: "no, me soltó una lora tenaz".
- "rayar": utilizado también como verbo reflexivo ("rayarse"), significa desencantarse o desencantar y llegar inclusive al desagrado total de alguien o algo. Proviene del sonido que hace una barra de gis (o tiza) sobre el pizarrón.
- "estar mamado": estar exhausto.
- "darse huevito": darse unos besos con alguien.
- "guayabo": cruda o resaca.
- "colorete y pestañina": rubor y labial -para muchos de ustedes será muy boba la referencia, pero los términos me parecieron de lo más colorido!
- "pepas": dícese de las telas o los estampados a puntos: una falda o una mascada pepada.
- "boleta": dícese de aquella persona que es un excéntrico o que disfruta de hacer escándalos en público, como los borrachos a los cuales tienen que sacar de los bares.
- "señoritonga": dícese de la jóven que se vise como doña.
- "alguien muy querido": una persona por la que se tiene mucha estima; mismo que decir "él/ella me cae muy bien".
- "delicarse": ponerse delicado.
- "fijo": "de ley". Por ejemplo: "mañana hay que salir a festejar, pero fijo".
- "cartera" para bolsa, "saco" para un suéter, "vestido" para un traje sastre. Aquí sí, dejo el uso de los términos a la cultura de cada país.... vestido para traje sastre...
- "parchar" y consecuentemente "el parche": pasar el tiempo con los amigos charlando de todo y de nada. Por ejemplo, alguien puede extrañar el parche que tenía en su país, aún cuando acá haya buen parche.
- "de una": sinónimo de "de ya", demandando inmediatez en la respuesta. Ejemplo: no marica, hay que llamarle de una!
- los sufijos "ico" e "ica" para cualquier adjetivo: poquitico, chiquitica, monstruico.
- "usted": aleatoriamente utilizado en lugar del tú, indistintamente de ser una persona jóven o vieja, jefe, amigo, hermano, padre, criminal o autoridad... puro respeto.
Mis favoritos:
- "cómo así?": pregunta constante que se hacen los colombianos (nota, debe de pronunciarse con un tono absoluto de incredulidad y asombro).
Ejemplos:
A: "llegué tarde y no me dejaron entrar"
B: "cómo así?!"
A: "en realidad, son dos tragos los que se toma"
B: "cómo así?!"
A: "no tengo hambre"
B: "cómo así?!"
- "pocotón": no se confundan por el prefijo "poco", puesto que el pocotón en realidad indica abundancia. Ejemplo: "ahí había un pocotón de gente que no dejaba pasar".
Me pregunto qué reseña tomarán aquellos que se sometan a un curso de mexicanización absoluta...
El programa de actividades (completísimo, debo de aclarar) integró musico-terapia (desde el clásico vallenato colombiano hasta nuevos hits como"que gracias, que muy deliciosísimo"), danza (farra consumada), la nueva cocina fusión colombo-americana (hot-dogs radioactivos del 7-eleven con papas fritas y un vodka-naranja) y entrenamiento como copiloto-navegante para conductores Quebeco-Colombianos, entre muchas otras (divertidísimas) actividades. Para la tranquilidad del estudiante, el curso incluye además servicios de traducción simultánea del colombiano-spanglishado al mexicano en tiempo (y compañía) real.
Abajo, foto del profesorado con la graduada de la segunda promoción, justo al término del lunch de celebración en Fudruckers.
Como pago a la oportunidad recibida, decidí compartir con ustedes, parte del conocimiento que me fue conferido (y a mis profesores, mi gratitud infinita por un fin de semana espectacular!):
Glosario de términos colombianos (traducción al español -mexicano- y sin orden alfabético):
- "ser un guiso / ser ficha": ser un naco.
- "ser un godo": ser un conservador, un mocho.
- "ese man": uso del término anglosajón man para cualquier tipo de hombre.
- "marica": misma conotación que la versión fresa del "güey"; término utilizado de manera indistinta para hombres y mujeres, cuando a uno se le considera un amigo o de confianza (usualmente aplicado al inicio de frases cargadas de incredulidad, por ejemplo "marica! pero ese man es un guiso".
- "vaina": una madre, una cosa. Por ejemplo: "ese man me puso a hacer una vaina dificilísima".
- "bacan": sinónimo de "chévere", algo muy padre, muy chido.
- "delicioso" y/o "churrísimo(a)": adjetivo empleado para describir a un hombre o una mujer de gran atractivo físico (osea, alguien guapísimo). Ejemplo: "marica! ese man está churrísimo! "
- "pecueca": olor de pies, donde ser "el rey (o la reina) de la pecueca" no constituye mucho honor que digamos...
- "tenaz": sinónimo de terrible. Ejemplo: "me llegó un sueño tenaz".
- "dar palo": joderlo a uno de manera intensa y sistemática. Ejemplo: "este profesor les está dando mucho palo!"
- " dar lora": aventarse un rollo, un choro. También empleado como verbo, en el contexto de chorearse a alguien. Ejemplo: "no, me soltó una lora tenaz".
- "rayar": utilizado también como verbo reflexivo ("rayarse"), significa desencantarse o desencantar y llegar inclusive al desagrado total de alguien o algo. Proviene del sonido que hace una barra de gis (o tiza) sobre el pizarrón.
- "estar mamado": estar exhausto.
- "darse huevito": darse unos besos con alguien.
- "guayabo": cruda o resaca.
- "colorete y pestañina": rubor y labial -para muchos de ustedes será muy boba la referencia, pero los términos me parecieron de lo más colorido!
- "pepas": dícese de las telas o los estampados a puntos: una falda o una mascada pepada.
- "boleta": dícese de aquella persona que es un excéntrico o que disfruta de hacer escándalos en público, como los borrachos a los cuales tienen que sacar de los bares.
- "señoritonga": dícese de la jóven que se vise como doña.
- "alguien muy querido": una persona por la que se tiene mucha estima; mismo que decir "él/ella me cae muy bien".
- "delicarse": ponerse delicado.
- "fijo": "de ley". Por ejemplo: "mañana hay que salir a festejar, pero fijo".
- "cartera" para bolsa, "saco" para un suéter, "vestido" para un traje sastre. Aquí sí, dejo el uso de los términos a la cultura de cada país.... vestido para traje sastre...
- "parchar" y consecuentemente "el parche": pasar el tiempo con los amigos charlando de todo y de nada. Por ejemplo, alguien puede extrañar el parche que tenía en su país, aún cuando acá haya buen parche.
- "de una": sinónimo de "de ya", demandando inmediatez en la respuesta. Ejemplo: no marica, hay que llamarle de una!
- los sufijos "ico" e "ica" para cualquier adjetivo: poquitico, chiquitica, monstruico.
- "usted": aleatoriamente utilizado en lugar del tú, indistintamente de ser una persona jóven o vieja, jefe, amigo, hermano, padre, criminal o autoridad... puro respeto.
Mis favoritos:
- "cómo así?": pregunta constante que se hacen los colombianos (nota, debe de pronunciarse con un tono absoluto de incredulidad y asombro).
Ejemplos:
A: "llegué tarde y no me dejaron entrar"
B: "cómo así?!"
A: "en realidad, son dos tragos los que se toma"
B: "cómo así?!"
A: "no tengo hambre"
B: "cómo así?!"
- "pocotón": no se confundan por el prefijo "poco", puesto que el pocotón en realidad indica abundancia. Ejemplo: "ahí había un pocotón de gente que no dejaba pasar".
Me pregunto qué reseña tomarán aquellos que se sometan a un curso de mexicanización absoluta...
Thursday, April 14, 2005
Cerezos
Yo no sé que manía tengo con los cerezos, pero cada vez que los veo sonrío. Recuerdo que en algún momento juré que algún día tendría un cerezo para mi disfrute personal. Así pues, existe la promesa de un cerezo en el centro de un jardín de alguna futura morada de mi propiedad (ubicación por definir). Ay Neruda, lo que me has hecho...
Sunday, April 03, 2005
Spring break
Contrario a los desmanes que los tradicionales spring breakers hacen en México durante vacaciones de semana santa, Spring breaker-Myrna colapsó unos días en Texas (visitando a mis charruscas) y después, se lanzó a la capital del imperio en búsqueda de información sobre qué hacer con mi vida (profesional) y algunas opciones de trabajo para la pasantía de verano.
Como siempre sucede cuando tienes prisa, TODO te pasa: el vuelo de las 6.35 AM me dejó (a mí y a otros 5 pasajeros) mientras hacíamos la fila en el aeropuerto. Afortunadamente, me tocó salir en un vuelo a las 10.50 AM y llegar demorada a la reunión informativa del Banco Mundial (qué edificio!!!). En el trayecto del Reagan National Airport al Banco Mundial uno se va bordeando el Potomac. En el taxi tuve un dejá-vu con una de las escenas de aquella película de Will Smith (creo que era él) en donde matan a un congresista en su auto justo a un costado del río (será que sí me estoy refiriendo a "Enemigo Público" o de plano ya estoy mezclando películas y locaciones varias?).
El ambiente que se respira en Washington (D.C.) es totalmente surreal. Uno escucha todos los idiomas del mundo en las calles, de bocas de trajeados y estudiantes alike. La capital es una ciudad pequeñita y sin embargo, es totalmente imponente. No existen rascacielos dado que por decreto de ley, no puede existir ningún edificio o construcción que rebase en altura al Capitolio (reading messages between the lines?). Consecuentemente, la única colina es "The Hill" donde está el capitolio. "The Mall" es un camellón inmenso, de un extremo se encuentra el Obelisco y del otro el Capitolio. A los costados, los archivos de la nación, el museo y el instituto Smithsonian, el departamento de agricultura, el National Gallery of Art, etc.
Highlights:
1. El metro: super surrealista y futurísta, conecta a todo (sí, a toda la pequeñez de la ciudad) en casi cualquier punto.
2. Dupont circle: una de las calles (o vías, mejor dicho) más citadas en las películas Washingtonianas que Myrna Machuca ha visto en su vida.
3. La National Gallery of Art: espectacular. Una colección permanente imposible de terminar de ver y tres exhibiciones (una de fotografía, una de Rembrandt y otra de Toulouse-Lautrec) grandiosas (Y GRATUITAS!). De hecho, ahí les traje un van Dyck, y un Motherwell que tienen en el lobby de la ala Este del museo.
4. Los ciclo-policías: los encuentras en todas partes.
5. El National Cherry Blossom festival: claro, con el día lluviosito que tuvimos, de pronto se alcanzaba a vislumbrar uno que otro cerezo que luchaba por florecer.
6. Chinatown: como cada ciudad estadounidense que se precie de ser metrópoli, DC tiene su Chinatown. El autobús a Chinatown de Nueva York cuesta sólo 35 USD (qué tal...).
Retorno a Chicago el 27 de marzo y retorno a clases el 28. Y la Machuquita, que sigue con el cerebro en off.
El evento: el curso intensivo (duración 48 horas) de Colombianización absoluta, mismo que requiere de una crónica por separado.
Como siempre sucede cuando tienes prisa, TODO te pasa: el vuelo de las 6.35 AM me dejó (a mí y a otros 5 pasajeros) mientras hacíamos la fila en el aeropuerto. Afortunadamente, me tocó salir en un vuelo a las 10.50 AM y llegar demorada a la reunión informativa del Banco Mundial (qué edificio!!!). En el trayecto del Reagan National Airport al Banco Mundial uno se va bordeando el Potomac. En el taxi tuve un dejá-vu con una de las escenas de aquella película de Will Smith (creo que era él) en donde matan a un congresista en su auto justo a un costado del río (será que sí me estoy refiriendo a "Enemigo Público" o de plano ya estoy mezclando películas y locaciones varias?).
El ambiente que se respira en Washington (D.C.) es totalmente surreal. Uno escucha todos los idiomas del mundo en las calles, de bocas de trajeados y estudiantes alike. La capital es una ciudad pequeñita y sin embargo, es totalmente imponente. No existen rascacielos dado que por decreto de ley, no puede existir ningún edificio o construcción que rebase en altura al Capitolio (reading messages between the lines?). Consecuentemente, la única colina es "The Hill" donde está el capitolio. "The Mall" es un camellón inmenso, de un extremo se encuentra el Obelisco y del otro el Capitolio. A los costados, los archivos de la nación, el museo y el instituto Smithsonian, el departamento de agricultura, el National Gallery of Art, etc.
Highlights:
1. El metro: super surrealista y futurísta, conecta a todo (sí, a toda la pequeñez de la ciudad) en casi cualquier punto.
2. Dupont circle: una de las calles (o vías, mejor dicho) más citadas en las películas Washingtonianas que Myrna Machuca ha visto en su vida.
3. La National Gallery of Art: espectacular. Una colección permanente imposible de terminar de ver y tres exhibiciones (una de fotografía, una de Rembrandt y otra de Toulouse-Lautrec) grandiosas (Y GRATUITAS!). De hecho, ahí les traje un van Dyck, y un Motherwell que tienen en el lobby de la ala Este del museo.
4. Los ciclo-policías: los encuentras en todas partes.
5. El National Cherry Blossom festival: claro, con el día lluviosito que tuvimos, de pronto se alcanzaba a vislumbrar uno que otro cerezo que luchaba por florecer.
6. Chinatown: como cada ciudad estadounidense que se precie de ser metrópoli, DC tiene su Chinatown. El autobús a Chinatown de Nueva York cuesta sólo 35 USD (qué tal...).
Retorno a Chicago el 27 de marzo y retorno a clases el 28. Y la Machuquita, que sigue con el cerebro en off.
El evento: el curso intensivo (duración 48 horas) de Colombianización absoluta, mismo que requiere de una crónica por separado.
Subscribe to:
Posts (Atom)